ТОП-НОВИНИ

Je suis Хитрино – Аз съм Хитрино

Преди около две години почти цяла България ронеше сълзи, а българите в социалните мрежи се накичиха с картинки Je sius Chralie – Аз съм Шарли – в превод от френски.

При последвалите още два терористични акта в Париж и Ница, голяма част от българите последваха „Je suis“ истерията и отново се накичиха с картинки.

В това няма нищо лошо, понеже все пак медиите диктуват, къде да се акцентира внимание, къде да плачат хората. Поради тази и причина „Je suis“ се превърна в „Je suis hypocrite“ или в превод от френски „Аз съм лицемер“.

Сега обаче нещата са различни и няма „Je suis Хитрино“, понеже това са българи в някакво си там село. Това не са скъпоценни французи и ние няма какво да ревем за тях, нито да им съчувстваме. Поне до този момент ни Франция, ни Европейският съюз е пропищял „Je suis Хитрино“. Разбира се той няма и да пропищи.

Проблемът обаче е, защо ние българите повече страдаме за чуждото нещастие, отколкото за нашето, което е в изобилие в страната. Поради каква причина сме се само възприели, като втора категория хора и гледаме на тези в Запада, като на първа.

Затова и днеска всички е редно да сме „Je suis Хитрино“

Константин Петков, Bultimes.bg


loading...

Коментари

коментара

Подкрепете ни!

Ако харесвате сайта, моля харесайте го и във facebook

Powered by WordPress Popup